Kinh Thánh Martin de porres

 

Lạy Thánh Martino rất khiêm nhường, ḷng thương yêu nồng nhiệt của người chẳng những che chở cho các anh em túng nghèo, mà cả những thú vật ngoài đồng, thật là gương huy hoàng của đức bác ái, chúng tôi kính mừng và cầu khẩn người. Từ ṭa cao người ngự, xin đoái nhận lời anh em túng nghèo kêu xin, để chúng tôi được bắt chước nhân đức người mà yên vui trong địa vị Chúa đă đặt, và được mạnh mẽ, can đảm vác Thánh Gía theo chân Chúa Cứu Thế và Mẹ sầu bi, sau hết được về nước thiên đàng: v́ công ngiệp Chúa Kitô là Chúa chúng tôi. Amen.

                                                                                    Ân xá 100 ngày, mỗi ngày 1 lần)

 

 

Kinh Thánh Martino

 

Chúng tôi nguyện xin Thánh Martino, người là gương sáng soi cho ḷng nhân ái. Thuở b́nh sinh với ḷng thương xót vô bờ, người đă dang tay ôm ấp muôn người đau khổ. Th́ ngày nay trên trời hiển vinh cao sang, người hăy thương nghe muôn tiếng chúng tôi khẩn cầu.

Chúng tôi nguyện xin Thánh Martino, người là cha những kẻ khó nghèo đau yếu. Lấy t́nh thương xoa dịu những nỗi u buồn, và hăy ban ơn cho hết muôn người kêu xin. Được mạnh sức đêm ngày vui đón hy sinh, và luôn noi theo gương sáng các nhân đức người.

 

                                                                                                Đaminh  6-11-68

 

Tuần cửu nhật kính Thánh Martin de Porres, O.P.

 

LờI giới thiệu: Đọc hạnh thánh Martin de Porres, người ta nhận thấy thuở b́nh sinh và sau khi đă tạ thế, thánh nhân vẫn một ḷng mong ước thi ân cho nhân loại, không một giai cấp địa vị nào không được thừa hưởng ơn phần hồn, ơn phần xác ngài ban cho. Để giúp những người muốn cậy nhờ công nghiệp thánh nhân, cầu xin Thiên Chúa ban cho ḿnh những ơn cần thiết, Đức Hồng Y Spellman, tổng giám mục NewYork, đă ban phép xuất bản tuần cửu nhật kính thánh Martin. Nhiều giáo hữu Âu Mỹ đă làm tuần 9 ngày để cầu xin thánh nhân ban cho ḿnh và gia nhân đồng thuộc những ơn lành hồn xác. Họ rất sung sướng khi thấy thánh nhân đáp lại ḷng tin tưởng của họ bằng những hồng ân  quí giá. Để giúp giáo hữu Việt Nam có phương tiện thi thố ḷng tin tưởng vào vị đại ân nhân của nhân loại, chúng tôi vui ḷng dịch ‘’Tuần cửu nhật’’ ra tiếng Việt Nam, hy vọng những người dùng bản này để cầu xin cùng thánh Martin, cũng sẽ được hưởng ơn dư thừa người ban cho.

 

Sau đây là cách thực hành tuần cửu nhật kính thánh Matin

1)      Dấu Thánh giá.

2)      Kinh Đức Chúa Thánh Thần.

3)      Ba kinh tin, cậy, mến, kinh ăn năn tội.

4)      Nếu có nhiều người tham dự th́ một người đọc to tiếng tuyên dương công đức sự nghiệp của thánh nhân tuỳ theo từng ngày như đă chép trong tuần cửu nhật.

5)      Đoạn tất cả đọc chung ‘’lời nguyện’’ riêng từng ngày.

6)      Sau đó chia bè đọc một kinh lạy cha, 10 kinh kính mừng, 1 kinh sáng danh.

7)      Nếu có th́ giờ, nên đọc một triệt hạnh thánh Martin trong sách ’’Tấm ḷng vàng’’ để ai nấy t́m hiểu và tiêm nhiễm tinh thần xả kỷ hy sinh bác ái của thánh nhân.

8)      Kinh ông thánh Martin de Porres.

9)      Kinh cám ơn. Kinh trông cậy.